Zbog toga je ostao redov mnogo duže od bilo kog čoveka u marincima... i umreće kao redov.
Ecco perché è rimasto un soldato semplice così a lungo. E morirà da soldato semplice.
Mi imamo karte za "Muzičkog čoveka" u 8.
Ma abbiamo i biglietti per The Music Man alle 8!
On je poludeo i napao čoveka u sudnici.
Ha perso il controllo e ha attaccato un uomo alla corte.
Snimili su te kako ubadaš tri čoveka u prodavnici.
Hanno un video con te che accoltelli tre persone al "Relax The Back".
Da je upucao čoveka u hotelu.
Che aveva sparato a un uomo in un hotel.
Zauzme presto i postane jedan od tri najbitnija čoveka u Iranu, umesto od dvadeset.
Salira' al trono... e passera' dall'essere una delle venti persone piu' influenti dell'Iran... a una delle tre.
Pa, pokušao sam da ubacim čoveka u posao.
Ho cercato di offrirti la ricchezza.
Svaki zatvorenik će udariti ovog čoveka u lice.
Ogni prigioniero... dara' un pugno in faccia a quest'uomo.
Ipak, ti pioni mogu da se udruže i uhvate velikog čoveka u zamku.
Ma essi avanzano, imperturbati, spedendo il gran signore, al camposanto.
Nije loše za čoveka u begu.
Non male per un uomo in fuga.
Kad je to bilo? Došli smo do toga da usvajamo čoveka u džunglu?
Da quando in qua si adottano gli uomini nella Giungla?
Nedavno je naš tim za krizne situacije hvatao bizarno divljeg čoveka u divljini Severne Karoline.
Di recente, la nostra squadra di intervento... ha dato la caccia a un soggetto ignoto, apparentemente violento, tra i boschi del North Carolina.
Zato što bi retko ko bio toliko sposoban da pretvori jednog čoveka u drugog.
Perché solo una persona davvero formidabile avrebbe le capacità necessarie per trasformare una persona in un'altra.
To je težak razgovor za čoveka u njegovom ćošku.
Sono parole grosse per un uomo in mutande.
Najvažnije je da kada spojite veliku decu sa mališanima, dobijete velikog debelog belog čoveka u sredini, što je kul; stvorite vrstu odgovornosti među vršnjacima, što je neverovatno.
E soprattutto, quando si mettono insieme ragazzi grandi con quelli più piccoli, si tira fuori dalla mischia il ragazzo grasso bianco, che non è male, e si crea questa specie di responsabilità tra compagni, che è incredibile.
ALS zarobljuje čoveka u svim fizičkim delovima, ali mozak ostaje netaknut.
La SLA deruba l'uomo del suo fisico, ma il cervello resta intatto.
Štaviše, kada smo imali hiljade zaposlenih, 5000 ljudi, imali smo dva čoveka u sektoru za ljudske resurse, i srećom, jedan od njih se penzionisao.
Perfino quando avevamo migliaia dipendenti, 5000 dipendenti, avevamo solo due persone nelle risorse umane e fortunatamente una di loro è andata in pensione.
Rano u ovom filozofskom pokretu mislilo se da je mesto čoveka u ovom lancu tačno u centru.
All'inizio di questo movimento filosofico, si pensava che il posto dell'uomo in questa catena fosse esattamente al centro.
Godine 2011, Watson je pobedio ova dva čoveka u kvizu, što je daleko teže za kompjuter da iga od šaha.
2011, Watson batte questi due umani a Jeopardy, che è molto più difficile degli scacchi, per un computer.
Jednom prilikom, video je čoveka u bade-mantilu kako puši lulu, i shvatio da je to ustvari bio on, lično.
Una volta vide un uomo in accappatoio che fumava una pipa, e si rese conto di vedere se stesso.
Jednom prilikom, rekla je da je videla čoveka u prugastoj majici u restoranu.
Una volta disse che aveva visto un uomo con una camicia a strisce al ristorante.
I dovede čoveka u kuću, i rastovari kamile; i dodaše slame i piće kamilama, i donesoše vode za noge njemu i ljudima što behu s njim;
Allora l'uomo entrò in casa e quegli tolse il basto ai cammelli, fornì paglia e foraggio ai cammelli e acqua per lavare i piedi a lui e ai suoi uomini
A oni rekoše: Nas je bilo dvanaest braće, sluga tvojih, sinova jednog čoveka u zemlji hananskoj; i eno, najmladji je danas kod oca našeg, a jednog nema više.
Allora essi dissero: «Dodici sono i tuoi servi, siamo fratelli, figli di un solo uomo, nel paese di Canaan; ecco il più giovane è ora presso nostro padre e uno non c'è più
A Gospod reče Mojsiju: Uzmi k sebi Isusa sina Navinog, čoveka u kome je duh moj, i metni ruku svoju na nj,
Il Signore disse a Mosè: «Prenditi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo spirito; porrai la mano su di lui
I dogodi se kad pogrebavahu nekog čoveka, ugledaše četu i baciše čoveka u grob Jelisijev; i kad čovek pade i dotače se kostiju Jelisijevih, ožive i usta na noge svoje.
Mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di Eliseo e se ne andarono. L'uomo, venuto a contatto con le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi
Ti vraćaš čoveka u trulež, i govoriš: Vratite se sinovi ljudski!
Tu fai ritornare l'uomo in polvere e dici: «Ritornate, figli dell'uomo
Posla pred njima čoveka; u roblje prodan bi Josif.
Davanti a loro mandò un uomo, Giuseppe, venduto come schiavo
I otišavši pribi se kod jednog čoveka u onoj zemlji; i on ga posla u polje svoje da čuva svinje.
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
Znam čoveka u Hristu koji pre četrnaest godina (ili u telu ne znam; ili osmi tela, ne znam: Bog zna) bi odnesen do trećeg neba.
Conosco un uomo in Cristo che, quattordici anni fa - se con il corpo o fuori del corpo non lo so, lo sa Dio - fu rapito fino al terzo cielo
A koji hoće da se obogate oni upadaju u napasti i zamke, i u mnoge lude škodljive želje, koje potapaju čoveka u propast i pogibao.
Al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione
0.51223397254944s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?